The Matrix Makers

10 Jan

This article is divided into 11 parts .Let’s start at the first part.

The Warner Brothers Studio lot in Burbank, Calif., is frenetic on most days, but on a Thursday in early November its really humming.

The company’s box-office Bigfoot for 2002, « Harry Potter and the Chamber of Secrets », was set to open in eight days, and nearly every division of the studio was working furiously to get it ready.

Until 2:30 p.m. That’s when everything stopped. For the next half-hour, the boy wizard had to make way for « the Matrix ».

IQuestions

1) Where the Warner Brothers Studio is?

2)What did it happen at the Warner Brothers Studio in 2:30 p.m?

3)What time Matrix was a success?

4)Who is the  company’s box-office Bigfoot?

Traduce the second paragraph

M

Publicités

You Should Use The Adverb Only Carefully

30 Déc

Only

We are going to translate the article in three parts.
Here the first translation :

Did you know that it matters where in a sentence you place that helpful adverb “only”? Consider this sentence:

Johnny only eats pickle pancakes on Saturdays.

The author of such a sentence almost certainly means that the only day on which Johnny eats pickle pancakes is Saturday, but the sentence actually can be (in fact the syntax requires that it be) read to mean that the only thing Johnny does on Saturdays is to eat pickle pancakes.

Automatic translation: 

Avez-vous su qu’il importe où dans une phrase(sentence) vous placez(situez) cet adverbe utile « seulement » ? Considérez cette phrase(sentence) :

Johnny mange seulement des pancakes de saumure le samedi.

L’auteur d’une telle phrase(sentence) signifie presque certainement que le seul jour sur lequel Johnny mange des pancakes de saumure est samedi, mais la phrase(sentence) peut en réalité être (en fait la syntaxe exige qu’il être) lu pour signifier que la seule chose que Johnny fait le samedi est de manger des pancakes de saumure.

Me: Saviez-vous que dans une phrase, il importe où vous placez cet adverbe utile « only »? Examinez cette phrase: 

                        Johnny mange seulement  des galettes de saumure tous les samedis.

L’auteur d’une telle phrase veut certainement presque dire que le seul jour où Johnny mange des galettes de saumure est samedi, mais la phrase peut être réellement lu (en réalité la syntaxe exige qu’il soit lu) pour vouloir dire que la seule chose que Johnny fait le samedi est de manger des galettes de saumure.

Vocabulary

To matter: importer; helpful: utile; pickle pancakes: galettes de saumure;

 

Exercice:

Faire une phrase différente avec chaque mot du vocabulaire.

Nina Atté

 

Taxe fautes d’orthographe

13 Déc

Taxe fautes d’orthographe.

Article A / An

3 Nov

L’article A/An En français, on écrit l’article un pour un nom masculin et une pour un nom féminin tandis qu’en anglais, l’article a se transforme en an

si la première lettre du mot est une voyelle.

Exemple: an egg ; a table On se rappelle les voyelles : a, e , i, o, u*, y*

Pourquoi les voyelles u et y ont un astérisque?

Tout simplement parce que ces deux lettres peuvent se prononcer you pour u et ye pour y.

Le son représenté en phonétique est /j/.

Exemple: a universal music ;  a year Même si le h est une consonne , l’article a n’est pas toujours utilisé.

Cela dépend de la prononciation du  h.

S’il est aspiré, il est considéré comme une consonne.

Si le h est avalé, il est considéré comme une voyelle.

Regardez maintenant  exotique puisque c’est une femme hindoue qui donne un cours de grammaire anglaise.

Bonne vidéo!

Bedroom

2 Nov

un lit: a bed

une table de chevet:  a bedside table

une lampe de chevet: a bedside lamp

une armoire: a wardrobe

un meuble: a furniture

un bureau: a desk

une fenêtre: a window

un mur:a wall

un sol: a floor

un tapis: a carpet

un oreiller: a pillow

une couverture: a blanket

un rideau: a curtain

a door: une porte

une miroir:a mirror

une lumière: a light

une table basse: a coffee table

un pyjama: a pyjama

une robe de chambre: a housecoat

une couette: a duvet

a housse de couette: a quilt cover

une pantoufle :a slipper

Staying True to Yourself

26 Oct

Staying True to Yourself by ilse watson on October 26, 2011

How do you stay true to yourself when you are surrounded by people that have an opinion on absolutely everything that you do? They are forever offering their opinions, whether you asked for it or not. What does staying true to oneself mean? It means you must love yourself completely and unconditionally. It means that you must find your own “good enough”. It means that you have to live your life the way you want to and not try to fit in with others. It means that you can’t hide yourself – you have to be completely honest with yourself and others. You have to guide yourself, listen to your inner voice when you make decisions and learn from your mistakes. Finding your true self isn’t a very easy task, and I have no “one solution” for you on how to find your true self – I guess what works best for me are to listen to my inner voice, to meditate, pray and staying grounded. And off course, my personal mantra – to live in the moment. I have learned that I must not worry about yesterday anymore because that is over and done with. I also have no control over the future, so why worry about that too much either? I’d rather pay attention to just now, this moment.

A.T:Comment restez-vous vrais pour vous quand vous êtes entourés par les gens(le peuple) qui ont un avis sur absolument tout que vous faites ?Ils offrent pour toujours leurs avis, si vous l’avez demandé ou non.Qu’est-ce qui fait restant vrai pour moyen ? Cela signifie que vous devez vous aimer complètement et inconditionnellement. Cela signifie que vous devez trouver votre propre « assez bon ». Cela signifie que vous devez vivre votre vie de la façon(de la) vous voulez à et pas essayer d’aller dans avec d’autres. Cela signifie que vous ne pouvez pas vous cacher – vous devez être complètement honnêtes avec vous et d’autres. Vous devez vous guider, écouter votre voix intérieure quand vous prenez des décisions et apprenez de vos erreurs.La découverte votre vrai moi n’est pas une tâche très facile et je n’ai aucun « une solution » pour vous sur la façon de trouver votre vrai moi – je devine quelles œuvres(travaux) le mieux pour moi doivent écouter ma voix intérieure, méditer, prier et le séjour de fondés(de cloués au sol). Et du cours, mon mantra(litanie) personnel – pour vivre dans le moment. J’ai appris que je ne dois pas m’inquiéter d’hier désormais parce que c’est fini et fait avec. Je n’ai aussi aucun contrôle au cours de l’avenir, si pourquoi le souci de si trop non plus ? Je préférerais prêter attention à en ce moment, ce moment.Et du cours, mon mantra(litanie) personnel – pour vivre dans le moment. J’ai appris que je ne dois pas m’inquiéter d’hier désormais parce que c’est fini et fait avec. Je n’ai aussi aucun contrôle au cours de l’avenir, si pourquoi le souci de si trop non plus ? Je préférerais prêter attention à en ce moment, ce moment.

Me: Comment restez-vous vous-même  quand vous êtes entouré par des gens qui ont un avis sur absolument tout ce que vous faîtes. Ils donnent tout le temps leur avis qu’on  le demande ou non.Que signifie rester soi-même?Ca signifie qu’on doit s’aimer complètement et inconditionnellement.Ca signifie qu’on doit découvrir son propre « assez bien ». Ca signifie qu’on doit vivre sa vie de la façon qu’on veut et ne pas essayer de s’adapter aux autres. Ca signifie qu’on ne peut pas se cacher soi-même-qu’on doit être complètement honnête avec soi-même et aux autres. On doit se guider soi-même,écouter notre voix intérieur quand on prend des décisions et qu’on tire leçon  de nos erreurs.Découvrir son vrai moi n’est pas une tâche très facile et pour vous  je n’ai « aucune solution » sur la manière de découvrir son vrai moi-je devine que ce qui marche le mieux pour moi est d’écouter ma voix intérieure,de méditer, de prier et rester cloué au sol.Et hors course,mon mantra personnel-pour vivre dans l’instant.A propos d’hier,j’ai appris que je ne dois plus m’inquiéter car cela est tout à fait fini. Aussi je n’ai aucun contrôle sur l’avenir ,donc pourquoi trop s’inquiéter non plus?Je préférerais prêter attention en ce moment, ce moment.

 

Nina Atté

Ain’t No Mountain High Enough Lyrics

26 Oct

Listen to these two black singers

 

Love forever!!!!

 

Have you ever had to fire someone?

26 Oct

Have you ever had to fire someone?

Topic 287:

Have you ever had to fire someone? Was it easier or harder than you expected? If you never have, how do you think you’d handle it?

Automatic translation(A. T) : Avez-vous jamais dû renvoyer(tirer) quelqu’un ? C’était plus facile ou plus durement que vous attendu ? Si vous n’avez jamais, comment pensez-vous que vous le manipuleriez(traiteriez) ?

Me: Avez-vous déjà dû virer quelqu’un? Est-ce que ça été plus facile ou plus dur que ce que vous vous attendiez? Si  vous n’avez jamais dû le faire, comment pensez-vous que vous le traiteriez?

Mots nouveaux:

to fire: virer= renvoyer, to handle: traiter

Let’s translate one of several comments now:

Maria Dewaik | October 24, 2011 at 3:36 pm | Reply

I had to fire a young girl that was working as my secretary. She was always on the phone and seemed to be telling my other workers confidential information such as salaries, bonuses and such. While I was away at a business conference she told one of my managers that my administrative assistant got a bigger bonus than her. The manager was with me only four months and the AA six years. Not that it matters, but the girl was supposed to keep things confidential, so I had no choice but to fire her.

It really wasn’t difficult because she had been doing a lot of things that she shouldn’t have and taking advantage of my kindness towards her.

A.T: J’ai dû renvoyer(tirer) une jeune fille qui travaillait(marchait) comme mon secrétaire.Elle était toujours au téléphone et a semblé dire mes autres ouvriers des informations confidentielles comme des salaires, des bonus et tel. Tandis que j’étais loin à une conférence d’affaires elle a dit à un de mes directeurs(managers) que mon assistant administratif a obtenu un bonus plus grand qu’elle.Le directeur(manager) était avec moi seulement quatre mois et l’AA six ans. Pas qu’il importe, mais on a supposé que la fille a gardé des choses confidentielles, donc je n’avais aucun autre choix, que de la renvoyer(tirer).

Me: J’ai dû virer une jeune fille qui travaillait comme ma  secrétaire. Elle était toujours au téléphone et il semblait qu’elle rapportait à mes autres ouvriers des informations confidentielles telles que les salaires,les bonus et telle chose. Pendant que j’étais partie à une conférence d’affaires elle a dit à un de mes directeurs que mon adjoint administratif a eu un plus gros bonus qu’elle. Il y avait seulement que quatre mois que le directeur était avec moi l’ AA six ans.Non que cela soit important mais on avait supposé que la fille avait gardé des choses confidentielles et je n’avais pas d’ autre choix que de la virer.

Mots nouveaux

worker: ouvrier;to go away:être parti=to go;business conference: conférence d’affaires;manager:directeur;administrative assistant:adjoint administratif;to keep: garder

A.T:Il n’était pas vraiment difficile parce qu’elle avait fait beaucoup de choses qu’elle ne devrait pas avoir et le fait de profiter de ma bonté vers elle.

Me: Ca n’a pas été vraiment difficile car elle avait fait beaucoup de choses qu’elle n’aurait pas dû et avait profité de ma bonté à son égard.

Mots nouveaux

kindness: bonté;

 

Nina Atté

Weekly Photo Challenge: Possibility

14 Oct

Courtesy of Jessica Spiegel(Courtoisie de Jessica Spiegel)

“As far back as I can remember, I have loved taking and looking at photographs of doorways, paths, windows, and roads – these kinds of images have always invited me in and encouraged my mind to wander. What’s beyond that ornate door? Whose window is that? Where would I end up if I continued on that road?

Automatic translation:« Dès je peux me souvenir, j’ai aimé prendre et regardant les photographies d’embrasures, des chemins, des fenêtres et des routes – ces sortes d’images m’invitaient toujours dans et ont encouragé mon avis(esprit) à errer.

Me: Aussi loin que je me souvienne, j’ai aimé prendre et regarder des photos d’entrées de portes,de chemins,de fenêtres et de routes-ces genres d’images  m’y invitant toujours et incitant mon esprit à errer.

Automatic translation: Quelle est la porte en plus ornée ? À qui la fenêtre est cela ? Où finirais-je si j’ai continué sur cette route ?

Me: Qu’est-ce qu’il y a au-delà de cette porte très ornée? A qui appartient cette fenêtre? Où aboutirais-je si je suivais cette route?

These are what I call ‘pictures of possibility.’

Doors and paths are common photographic themes, especially among travelers . But what makes a photo challenge specifically about ‘possibility’ different is that while I might hear that word and think immediately of images like the one above , you might think of something else entirely. In fact, I really hope you do.

Automatic translation:Ceux-ci sont ce que j’appelle ‘ les images de possibilité. ‘

Me:Ceux-ci sont ce que j’appelle ‘des images de possibilité’.

Automatic translationLes portes et des chemins sont des thèmes photographiques communs, particulièrement parmi des voyageurs.

Me:Portes et chemins sont communément des thèmes photographiques spécialement chez les voyageurs.

Automatic translation:Mais que rend un défi de photo spécifiquement ‘de la possibilité’ différent est que tandis que je pourrais entendre dire que le mot et pense immédiatement aux images comme celui ci-dessus, vous pourriez penser à quelque chose d’autre entièrement.

Me:Cependant,ce qui rend en particulier différent un défi de photo sur la possibilité, c’est que tandis que je pourrais  entendre ce mot et immédiatement pensé aux images comme celle au-dessus, vous pourriez complètement penser à quelque chose d’autre.

Automatic translationEn fait, j’espère vraiment que vous faites.

Me:En fait, j’espère vraiment que vous le faîtes.

New words:doorways=entrées de porte;paths=chemins;to wander=errer;ornate=très orné;to end up=aboutir;

Nina Atté

Little L – Jamiroquai

9 Oct

I love too much this song.

When I don’t feel good, I listen to Little L that brings me joy.

Greaaaaaaaaaaaaaaaaat!

Move your body!

Little L

Nina Atté